The town of Alice, in the Eastern Cape, might soon become as wellknown as its Australian namesake. A local community there intends to stop the exploitation of its traditional knowledge by a large multinational. The German company Schwabe Pharmaceuticals wishes to patent a method for extracting an active ingredient in cough medicine from the roots of pelargonium plants. The community, on the other hand, says that this method has been used for generations by traditional healers and that many Southern African peoples have used the plant to treat respiratory problems.
The community is supported by the Africa Centre for biodiversity, although the South African government is not a party to the action, instituted in a Munich court.
The full story, written by Yolandi Groenewald, appears in the South African Mail and Guardian here http://www.mg.co.za/article/2010-01-22-town-like-alice-takes-on-german-biopirate
Monday, 25 January 2010
biopiracy in Alice
roshana
1 comments:
Write commentsEn PERU tambien tenemos problemas similares. Algunas transnacionales de la gran industria farmacéutica, se sumergen con antropólogos y otros especialistas contratados, en pueblos remotos de Sud-América (principalmente en la amazonía). Se empapan de los milenarios conocimientos de los pobladores del lugar respecto del uso de ciertas plantas cuyo perfeccionamiento les ha tomado varias generaciones y con la información obtenida retornan a sus laboratorios para desarrollar “inventos” que no son más que copias mejoradas a partir del conocimiento que un pueblo nativo les transmitió. Estos inventos son registrados y luego retornan al Perú en tabletas, polvo, jarabes, etc. a modo de medicinas patentadas (otorgando un derecho de uso excluido del “invento” a favor de la industria). Esto genera altos ingresos para la farmacéutica y los pueblos dueños del conocimiento colectivo, no ven ninguna ganancia.
ReplyLa manera de solucionar el tema den Peru la puedes ver aquí: http://porpiedadintelectual.blogspot.com/2009/09/conocimientos-colectivos.html